Fuentes

Publicado el

Fuentes

Grzegorz Gwoździański

Fuentes

From water
we
born.

And there
will
return.

Like salomons
flowing upstream.

Like turtles
sharing their
daydream.

Like Palmeros
defend
never ending
streams

Fátima
José
Juana
Antonio
Fortunado
Sotera
Javier
Mercedes
Quimidio
Inocencio
Aquilino
Griseldo
Jaime
Rosendo
Eulalio

I’m swimming
to
you.

For all Palmeros

Grzegorz Gwoździański

14th of February 2020

Live Diferent


Fuentes

Del agua
nosotros
nacido.

Y ahí
será
regreso.

Como salomones
fluyendo río arriba.

Como las tortugas
compartiendo su
ensueño.

Como palmeros
defender
sin fin
corrientes.

Fátima
José
Juana
Antonio
Fortunado
Sotera
Javier
Mercedes
Quimidio

Inocencio
Aquilino
Griseldo
Jaime
Rosendo
Eulalio

Estoy nadando
a
tú.

Para todos los Palmeros

Grzegorz Gwoździański

14th of February 2020

«Siete islas como siete maravillas»

 

 

Grzegorz Gwoździański – nacido en 1977.

Pensador con raíces filosóficas fuertemente académicas. Periodista, escritor y amante de la música.

Apertura de entusiastas de los viajes para aprender sobre otras culturas enriqueciendo su propia cosmovisión. Proponente de un enfoque sostenible y responsable en el uso de nuestros recursos ambientales, lleno de respeto a la naturaleza circundante. Fuertemente asociado con la cultura y la sensibilidad de los habitantes de las Islas Canarias, llegó hace muchos años y querrá quedarse para siempre.

Algunas veces nacemos en un lugar en nuestro hermoso mundo y sentimos casi toda la vida una especie de escasez de existencia que solo conocemos intuitivamente, hasta el momento en que nuestra buena fortuna nos arroja al punto en el que nuestro yin y yang internos encuentran a cada uno. otro en un lugar compeletly pacífico.

Lo mismo sucedió conmigo cuando visité España y especialmente las Islas Canarias por primera vez hace muchos años.

Y como fue después de mi primer viaje de regreso a mi actual patria, lo mismo ocurrió después de mi última visita cuando regresé a mi viejo continente europeo y me desconcertó. Entonces me di cuenta de que mi lugar está allí, que solo allí puedo sentirme complacido, puedo respirar profundamente.

Decidí que quiero darle mucho más a los habitantes de las Islas Canarias y verter mis sentimientos en papel escribiendo algunos poemas.

Algunos de ellos los preparé también en versión en español, pero la mayoría los publiqué como una colección que llamé «Siete islas como siete maravillas»:

https://www.amazon.com/gp/product/B07K82VZ1H/ref=dbs_a_def_rwt_bibl_vppi_i1

Mi editor que leyó mis poemas antes de lanzarlos resumió mi proyecto con las siguientes palabras: Eres como el mejor Ambasador Cultural de Canarias.

Espero que el efecto y la calidad de mis publicaciones sean la mejor medida de ello.

Las palabras son como bocetos de la realidad.

La poesía es como el aire fresco que filtra nuestras emociones.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
PageLines