La Isla Del Viento
La Isla Del Viento
Fuerteventura
Grzegorz Gwoździański
Is the Canary Island which I visited many years ago for the first time. Is also the place where I celebrated my birtday on Canary ground and never forget about it.
And will tell you more – it was my first time when I didn’t feel that I’m older then was yesterday.
I retruned form my another expedition richer in internal sensations, filled by buzzing like a volcano shortly before the eruption ideas for my next poems, stories and who knows maybe even noevels.
But did I returned in fact?
I’m not sure, but maybe you – dear readers will find me between the words of my new poems which I wanted to dedicate La Isla Del Viento, all my friends who live there and as I suppose waiting for me as same as I for them.
Grzegorz Gwoździański
February 2019
Es la isla Canaria que visité hace muchos años por primera vez. También es el lugar donde celebré mi cumpleaños en Canarias suelo y nunca lo olvidaré.
Y te diré más: fue la primera vez que sentí que era mayor de lo que era ayer.
Retrocedí de mi otra expedición más rica en sensaciones internas, llena de zumbidos como un volcán poco antes de la erupción de ideas para mis próximos poemas, historias y quién sabe, tal vez, incluso novelas.
¿Pero volví de hecho?
No estoy seguro, pero tal vez ustedes, queridos lectores, me encuentren entre las palabras de mis nuevos poemas que quería dedicar a La Isla del Viento, a todos mis amigos que viven allí y, como supongo, esperándome igual que yo para ellos.
https://www.amazon.com/gp/product/B07KQLYN45/ref=dbs_a_def_rwt_bibl_vppi_i0
Grzegorz Gwoździański
February 2019
«Siete islas como siete maravillas»
Grzegorz Gwoździański – nacido en 1977.
Pensador con raíces filosóficas fuertemente académicas. Periodista, escritor y amante de la música.
Apertura de entusiastas de los viajes para aprender sobre otras culturas enriqueciendo su propia cosmovisión. Proponente de un enfoque sostenible y responsable en el uso de nuestros recursos ambientales, lleno de respeto a la naturaleza circundante. Fuertemente asociado con la cultura y la sensibilidad de los habitantes de las Islas Canarias, llegó hace muchos años y querrá quedarse para siempre.
Algunas veces nacemos en un lugar en nuestro hermoso mundo y sentimos casi toda la vida una especie de escasez de existencia que solo conocemos intuitivamente, hasta el momento en que nuestra buena fortuna nos arroja al punto en el que nuestro yin y yang internos encuentran a cada uno. otro en un lugar compeletly pacífico.
Lo mismo sucedió conmigo cuando visité España y especialmente las Islas Canarias por primera vez hace muchos años.
Y como fue después de mi primer viaje de regreso a mi actual patria, lo mismo ocurrió después de mi última visita cuando regresé a mi viejo continente europeo y me desconcertó. Entonces me di cuenta de que mi lugar está allí, que solo allí puedo sentirme complacido, puedo respirar profundamente.
Decidí que quiero darle mucho más a los habitantes de las Islas Canarias y verter mis sentimientos en papel escribiendo algunos poemas.
Algunos de ellos los preparé también en versión en español, pero la mayoría los publiqué como una colección que llamé «Siete islas como siete maravillas»:
https://www.amazon.com/gp/product/B07K82VZ1H/ref=dbs_a_def_rwt_bibl_vppi_i1
Mi editor que leyó mis poemas antes de lanzarlos resumió mi proyecto con las siguientes palabras: Eres como el mejor Ambasador Cultural de Canarias.
Espero que el efecto y la calidad de mis publicaciones sean la mejor medida de ello.
Las palabras son como bocetos de la realidad.
La poesía es como el aire fresco que filtra nuestras emociones.